Świński francuski, czyli co powiedziała świnka Peppa i inne francuskie problemy językowe. Zapraszamy

edytowano 20 luty w Edukacja domowa
To jest temat, w którym MonikaN będzie wyjaśniała moje pytania dot. francuskiego od podstaw, opartego na wiedzy gramatycznej z netu i francuskojezycznych kreskówkach. Może ktoś jeszcze chce się uczyc ta pokręconą metodą? Zapraszam. Chrum!
«1345

Komentarz

  • U nas świnka mówi po angielsku.  :@) :@) :@)
  • Hłe hłe, tytuł przepiękny :D.
  • Po angielsku?Podstepna swinia!
    Podziękowali 1Bea
  • Że trę dupę ou trotuar
  • Mogę dołączyć do klubu miłośników francuskiej Peppy? Kocham francuski, ale nic już nie pamiętam... :@)
  • ja też kocham ten język choć od kilku lat mam przerwę, wcześniej używałam w pracy często gęsto, i podobno miałam b. dobry akcent co mi mówili Francuzi.

    ech chciałabym sobie pogadać po francusku bo czuję, że mi się mocno przykurzył
  • Ja zdawałam maturę ustną z francuskiego, ale to było prawie 20 lat temu.
    To był język, który najszybciej przyswajałam. Szkoda, że nie mam okazji go używać.
  • a ja baaardzo pragnęłam uczyć się francuskiego więc wybrałam stosowne do tego liceum.
    No i nauczycielkę miałam taką, że dziękuję. Ani słowa nie znam :(

     

    obecnie bardzo chcę zacząć włoski :)

  • myślałam że świnka Peppa powiedziała coś nie tego....
    ;)
  • Nie, tam tylko narrator stale mówi: Peppa e Żorsz! ;)
  • Pytanie , pytanie.

    Dlaczego we wzorniku " battements" czyta się jako batmą, a nie batąmą
  • Kiedy e czyta się jako y ?
  • i jak przeczytać bains?
  • Słowa battement nie można przeczytać w środku przez "ą" dlatego że "e" i "m" (które by tworzyły to "ą") nie są w tej samej sylabie. Mamy sylabę "batte-" (z e niemym na końcu) i końcówkę "-ment", która jest częstym sufiksem w rzeczownikach odczasownikowych i nie zmienia swojej wymowy, bo tworzy dodatkową sylabę w wyrazie. Można chyba też od biedy pierwszą sylabę podzielić na dwie: bat-te i przeczytać to e na końcu, ale to wydaje mi się, że co najwyżej w jakichś piosenkach, żeby się sylaby zgadzały;) Ale nie czyta się wtedy tego jak "y", tylko trochę tak między "e" i "y", usta bierzesz jak do "u" i mówisz "y". Tak z Pawłem wymyśliliśmy:P 
    Podziękowali 1Katia
  • E bez żadnego akcentu jest nieme (nie czytane wcale albo ewentualnie wymawiane jak wyżej), chyba że jest w takiej kombinacji ze spółgłoskami w sylabie, że tworzy "ą", "ę", e otwarte albo e zamknięte:)
    Podziękowali 1Katia
  • A gdzie ta peppa po francusku? Chętnie bym dzieciom pokazała.
  • @MartynaN dalas rade czegos sie nauczyc? Dla mnie to jezyk z kosmosu jednak. Nje jestem w stanie nic przeczytac, chociaz akcent mam dobry ;)
  • Język z kosmosu . Pisownia z kosmosu. Ale pouczyć się zawsze warto . Przynajmniej mam satysfakcję, jak wychwycę jakieś slowo/zwrot w piosence. Ale chyba się przerzucę na włoski bo łatwiejszy.
  • edytowano luty 2015
    MartynaN nie porzucaj frencza.
    jak sie nauczysz fr, to wl i hiszpanski latwiej pojdzie :).
  • No wlasnie. Wloski jest latwy, Wlosi sa komunikatywni bardzo, zrobilam semestr wloskiego i duzo lapie z tego, co ludzie do mnie mowia. Nawet kawe americano dla meza zamowic potrafie (to wielki wstyd, wiec i on musial sie nauczyc, bo cappucino nie pije).
    Nad hiszpanskim sie zastanawiam jeszcze.
  • powiem tak @, po fr tez bys zamowila.

    e kafe silwuple

    i juz :)

    taka komunikacja z rodzimymi uzytkownikami jezyka po wlosku wcale nie jest latwiejsza od tej po francusku

    mialam poziom B2, dosc dobrze mowilam po wlosku i jak ladnie zasunelam zdanie, to Wlosi mi tez odpowiadali szybko i ladnie, no tylko trudno mi bylo do konca zrozumiec, ale wystarczylo rzec: wolniej! i juz sie dogadywalismy ;)
  • Kocham francuski. I jestem zachwycona całą Pepkę zrozumiałam!
    Merci!
  • @MonikaN, tylko pewnie to kafe silwuple, pisze sie trzy razy dluzej, z dziwnymi akcentami i kupa niepotrzebnych liter ;)
  • Chyba weźmiemy się za włoski, bo mąż chce w miarę włoski, a francuskiemu mówi kategoryczne nie. Fajnie byłoby razem coś robić takiego. Ale to pewnie od lata. Może jednak wrócę do fr sama
  • @ @Aga @Manna nie wiem, kogo jeszcze wołać, jaką przyjemną kreskówkę czy cóś byście poleciły moim córkom, które się od niedawna niemieckiego uczą?
  • No jakto jaką??? Świnkę peppę!!!! Tylko po niemiecku
  • Peppę już po angielsku mają. :)
  • W każdym razie, jeśli chodzi o rosyjski, to Masza wymiata - po kilku odcinkach Mikołaj załapuje!
    Podziękowali 1Bea
Aby napisać komentarz, musisz się zalogować lub zarejestrować.