Witaj, nieznajomy!

Wygląda na to, że jesteś tutaj nowy. Jeśli chcesz wziąć udział, należy kliknąć jeden z tych przycisków!

Język narodowy w liturgii

edytowano luty 2010 w Arkan Noego
"Języki nowożytne są językami żywymi, a więc rozwijają się i zmieniają powoli wprawdzie, ale stale. Zmiana ta, niewidoczna w przeciągu krótkiego czasu, uwydatnia się wyraźnie po kilku wiekach i jest tak znaczna, że dzisiaj np. z trudnością tylko i to niedokładnie moglibyśmy zrozumieć język, jakim się posługiwali nasi przodkowie w wieku XII. lub XIV. Wobec tego trzeba by też ustawicznie zmieniać tekst słów, używanych przy Mszy św. i innych czynnościach liturgicznych, albo też z czasem sam język "narodowy" stałby się dla przyszłych pokoleń prawie tak samo niezrozumiały, jak dzisiaj język łaciński. Każdy zaś uzna, jak niepożądaną a nawet niebezpieczną byłaby ciągła zmiana słów tak świętych i czcigodnych jak np. te, jakich Kościół używa przy sprawowaniu Najśw. Ofiary. Przy takich bowiem zmianach i tłumaczeniach na tysięczne języki i narzecza, mogłyby się łatwo wkraść do świętego tekstu różne niedokładności i niewłaściwości, powstałyby częste kłótni i nieporozumienia, jak przetłumaczyć to lub owo wyrażenie, bo co jednym wydaje się dobrym i właściwym, to drudzy uważają za niesłuszne i błędne. Trzymając się więc stale jednego, martwego języka łacińskiego, który nie podlega żadnym zmianom, unika Kościół tych wszystkich trudności, a przy tym ta stałość i niezmienność językowa odpowiada przedziwnie stałości i niezmienności samych zasad wiary św., jakie głosił i głosi Kościół katolicki."

więcej
«1

Komentarz

  • [cite] Tadeusz:[/cite]Język łaciński - jedność, języki narodowe - Wieża Babel.

    Drogi Bracie, przeczytaj cały tekst - on powstał w 1923 roku!
  • Byłem wczoraj z żoną na pierwszej naszej liturgii w rycie trydenckim.
    Jesteśmy oboje zbudowani atmosferą sacrum i szacunku dla Eucharystii.
    Chorał i spiewy tradycyjne - nareszcie we własciwym miejscu i o własciwym czasie.

    Gaudete!!
  • Język łaciński - jedność, języki narodowe - Wieża Babel.
    ---
    Głupota. Jeden język był właśnie pomocą przy budowaniu wieży Babel. Bóg dał różne języki, dla dobra ludzi.
  • co kto objawił?!??! że przy budowaniu wieży Babel ludzie mieli jeden język?!?!?:shocked::shocked:
  • Obecnie jednym językiem mówi ponad-narodowy kapitał.
    Jedyna nadzieja w chińczykach, że nie przejdą na angielski.
  • O rzesz.. co to ma wspólnego z liturgią..?
  • [cite] Tadeusz:[/cite]
    [cite] Paweł i Ola:[/cite]Język łaciński - jedność, języki narodowe - Wieża Babel.
    ---
    Głupota. Jeden język był właśnie pomocą przy budowaniu wieży Babel. Bóg dał różne języki, dla dobra ludzi.
    Kto to objawił?

    Jak to kto? Pisma Świętego nie znasz? Ludzie mówili jednym językiem i budowali wieżę Babel. Bóg dla ich dobra, by jej nie zbudowali, pomieszał im języki.
  • nie napisałam tego, bo się mi wierzyć nie chce, żeby Tadeusz nie wiedział :shocked::wink:
  • Nie stresujcie Tadeusz, jeszcze się obrazi i odejdzie.
  • Może wkuwa chiński??
  • Wystarczy poszukać imon słowiańskich a włos zaczyna się jeżyć, wątpię, że nagminnie nadawalibyśmy je swoim dzieciom. Chociaż mnie podoba się Miłochna.

    Co do języka naszego polskiego. Ogromne zmiany w języku nastąpiły w XXVI i XXVIII wieku. Zaskakująca jest też ilość wpływów obcojęzycznych w naszym języku.
  • Jednak język narodowy to język, który rozumiesz dogłebnie. On gra CI w duszy i żaden obcy tak miły dla ucha nie jest. Nawet kościelna łacina.
  • Co masz do imion słowiańskich?
  • Ręce opadają...

    "Są oni jednym ludem i wszyscy mają jedną mowę, i to jest przyczyną, że zaczęli budować"

    Sam potwierdzasz Biblią to o czym pisałem.
  • Budowanie babel wynikało z ludzkiej pychy. Bóg pomieszał języki "Aby jeden nie rozumiał drugiego", a cokolwiek Bóg robi, robi dla dobra człowieka. Pomieszanie języków uratowało ludzi wówczas od wpadnięcia w jeszcze większą pychę. Było więc dla ich dobra.
  • Co masz do imion słowiańskich?


    Jako polonista nic, mnie niektóre urzekły, ale niektórych się już nie nadaje dzieciom.
  • @Tadeusz: A w czym to jest sprzeczne z tym co napisałam?
  • Pan Bóg nawet z kary potrafi wyprowadzać dobro!
    poza tym , chyba taki jest sens kary, by ukarany doświadczył czegoś nieprzyjemnego i by to pozwoliło mu się poprawić.
  • Chwila chwila... Bóg karze ludzi dla ich dobra, by w jeszcze większe gówno nie weszli. No chyba, że karze dla własnej przyjemności...
  • [cite] Paweł i Ola:[/cite]Chwila chwila... Bóg karze ludzi dla ich dobra, by w jeszcze większe gówno nie weszli.

    no to chyba to napisałam :shocked:
    tzn, miałam to na mysli :wink:
  • Tak tak :smile:
    Mój post był do Tadeusza.
  • ulżyło mi :wink:


    chwila, chwila
    tak, tak

    co Ty się dzisiaj tak jąkasz ?:wink: MSPANC
  • Zenek Śmietana. W takim razie napisz proszę co objawił Bóg odnośnie celu swoich kar.
  • [cite] DamianGS:[/cite]Obecnie jednym językiem mówi ponad-narodowy kapitał.
    Jedyna nadzieja w chińczykach, że nie przejdą na angielski.

    Przejdą, przejdą, już przechodzą.
    Kilka lat temu chętnie zatrudniali "białych" nauczycieli angielskiego - nawet Polacy się na tą fuchę załapali, mieli doskonałe wyrunki płacowe.
    Był na ten temat cykl publikacji w Najwyższym Czasie.
  • [cite] DamianGS:[/cite]Jednak język narodowy to język, który rozumiesz dogłebnie. On gra CI w duszy i żaden obcy tak miły dla ucha nie jest.

    Zgadza się, dlatego tutejsi Polacy nawet jeśli biegle znają j.niemiecki wolą się modlić po polsku i kościoły Misji polskiej są wypełnione po brzegi.
    Inna sprawa - że "polskie" Msze są naprawdę pięknie celebrowane.
    Nie odbiegają niczym od sacrum tridentiny, która jest tutaj opisywana.
  • Prawosławni uczą się swojego jezyka liturgii. Mają także ksiażki do nauki dla dzieci.

    uczymysie_scs.jpg

    podrecznik2.jpg
  • [cite] Tadeusz:[/cite]Są tylko trzy języki liturgiczne: łaciński, starogrecki, hebrajski.

    A czemu to Waćpan nie zalicza cerkiewno-słowiańskiego do języków liturgii? Kościół, dzięku unii, traktuje liturgię w tym języku za katolicką.
  • Ja myślałem, że to Piłat. I to nie dozwolił, ale rozkazał.
  • może innych języków nie znał
  • Paweł, w to, co Tadziu pisze trzeba się wczuć.

    Spróbuj:

    Pan Bóg dozwolił, żeby Piłat rozkazał napisać.
    Jasne, nie?:cool:
Aby napisać komentarz, musisz się zalogować lub zarejestrować.