Fajna strona on line, darmowa do nauki polski --> angielski dla znających angielski --> hiszpański, francuski, włoski, niemiecki, portugalski i inne kombinacje
Nie mam testu A moze za szybko na poczatku klikalam? No nie wiem, interesuje mne w kazdym razie poziom sredniozaawansowany/ zaawansowany, a nie zabawy w ukladanie zdan "ona je kanapke"
Chyba za szybko kliknęłaś. Wejdź po zalogowaniu oczywiście na główną stronę. Tam masz kolejne tematy i opcje napisz test z 3, 15 lub 27 tematów. I wtedy ominiesz poczatki. Jak zaliczysz
Mam pytanie, tylko nie śmiejcie się... Nie łapię kiedy the/a
skoro the jest określony to powinno być I have the horse a nie I have a horse, bo skoro mam, posiadam tego konia to on jest określony, a nie jakiś tam w wersji ogólnej. Podobnie jeśli krzyknę: A spider! (tak powinno być) ale naprawdę intuicja mi mówi że powinnam krzyknąć The spider! bo go np. widzę i mnie przestraszył. Nie łapię. :-(
Teoretycznie taK. Ale mowisz - mam konia ( w sensie ogolnym posiadania zwierzecia). Ale np jesli pokazujesz konia, ze kuleje to np powiesz: (ten) kon po prawej kuleje - The horse on the right is limping. Jak widzisz pajaka na scianie to wrzeszczysz ogole ; 'pajak!!!' A spider!!!!), ale jesli np na suficie siedzi piec pajakow, sposrod ktorych jeden w srodku sieci to np powiesz: the spider in the middle of the web Moj maz zapyta: Did you give the dog a chew? Dalas przysmak psu? - bo mysli sobie o naszym psie. A ja zapytam: Has the cat been home at all? jesli mysle o Hamishu:) Zas powiem: there is a cat on the fence ( na plocie - domyslnie: naszym plocie - siedzi kot - jakis tam sobie kot A tak naprawde zasady sa takie, ze... nie ma zasad. Wszystko na wyczucie:)
the apple of one's eye - czyjeś oczko w głowie (mają słabość do jabłek angole;) )
@Savia, @draconessa, ogólnie jest tak jak piszesz, ale nie do końca na wyczucie: the stawiamy przed rzeczownikami określonymi, ale określonymi dla odbiorcy naszych słów, czyli owszem:
I have a dog (bo ty wiesz co to za pies, ale twój rozmówca nie, więc dla niego jest to pies nieokreślony), ale już w następnym zdaniu jest to pies określony, czyli:
I have a dog. The dog is black.
Ogólnie, stawiamy the przed każdym rzeczownikiem o którym wspomnieliśmy we wcześniejszym zdaniu.
Pająków nie musi być pięć, ważne, żeby rozmówca wiedział o jakim pająku mówisz, tak jak twój mąż wie, że mówiąc the cat masz na myśli Hamisha.
Mam nadzieję, że w miarę zrozumiale piszę, bo już lekko nieprzytomna jestem...
Komentarz
w poniższym linku spis stron do nauki francuskiego
http://www.slowka.pl/forum/viewtopic.php?id=4762&action=new
---------------------------------
mamy, prowadzi temat o blondynie
Się mi kojarzy z Neilem Sedaką
safe and sound - cały i zdrowy
Fajna strona on line, darmowa do nauki
polski --> angielski
dla znających angielski --> hiszpański, francuski, włoski, niemiecki, portugalski
i inne kombinacje
Wejdź po zalogowaniu oczywiście na główną stronę. Tam masz kolejne tematy i opcje napisz test z 3, 15 lub 27 tematów. I wtedy ominiesz poczatki. Jak zaliczysz
Nie łapię kiedy the/a
skoro the jest określony to powinno być
I have the horse a nie I have a horse,
bo skoro mam, posiadam tego konia to on jest określony, a nie jakiś tam w wersji ogólnej.
Podobnie jeśli krzyknę:
A spider! (tak powinno być)
ale naprawdę intuicja mi mówi że powinnam krzyknąć The spider!
bo go np. widzę i mnie przestraszył.
Nie łapię. :-(